<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Kaga&#039;s Translations</title>
	<atom:link href="http://karunarotsu.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://karunarotsu.wordpress.com</link>
	<description>VOCALOID translations and whatnot. Enjoy yourself.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Jan 2012 18:26:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='karunarotsu.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://0.gravatar.com/blavatar/08082665cb9a4f634886aea05d9e1f2d?s=96&#038;d=http%3A%2F%2Fs2.wp.com%2Fi%2Fbuttonw-com.png</url>
		<title>Kaga&#039;s Translations</title>
		<link>http://karunarotsu.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://karunarotsu.wordpress.com/osd.xml" title="Kaga&#039;s Translations" />
	<atom:link rel='hub' href='http://karunarotsu.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>[TRANS] Inazumatryoshka</title>
		<link>http://karunarotsu.wordpress.com/2012/01/16/trans-inazumatryoshka/</link>
		<comments>http://karunarotsu.wordpress.com/2012/01/16/trans-inazumatryoshka/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 18:08:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kagamite</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karunarotsu.wordpress.com/?p=153</guid>
		<description><![CDATA[hahahAHAHAHAHAHAHA drawn&#38;animated by: Kurohara (クロハラ) Nicovideo/Youtube &#8211;TRANSLATION&#8211; 1, 2, 3, 4 Super-dimensional soccer is the exchange of hissatsus But against an opponent you can&#8217;t beat, it&#8217;s time to use Avatars! Controlled soccer under Fifth Sector Is just headache-inducing That&#8217;s why we&#8217;re starting up a revolution We&#8217;ll show you our Raimon spirit! Ah, I&#8217;m about to [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=karunarotsu.wordpress.com&amp;blog=12452009&amp;post=153&amp;subd=karunarotsu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>hahahAHAHAHAHAHAHA</p>
<p>drawn&amp;animated by: Kurohara (クロハラ)<br />
<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm16706550">Nicovideo</a>/<a href="http://www.youtube.com/watch?v=BV-jl37cItw">Youtube</a></p>
<p><span id="more-153"></span><br />
&#8211;TRANSLATION&#8211;<br />
1, 2, 3, 4</p>
<p>Super-dimensional soccer is the exchange of hissatsus<br />
But against an opponent you can&#8217;t beat, it&#8217;s time to use Avatars!</p>
<p>Controlled soccer under Fifth Sector<br />
Is just headache-inducing<br />
That&#8217;s why we&#8217;re starting up a revolution<br />
We&#8217;ll show you our Raimon spirit!</p>
<p>Ah, I&#8217;m about to cry<br />
Since I want to play real soccer<br />
We&#8217;ll take it back<br />
With our own hands</p>
<p>Um, hey,<br />
Wait up a sec, you&#8217;re not listening to us!<br />
A revolt? Revolution? Seeds are our enemies?!<br />
What should we do in this situation?<br />
Can&#8217;t you give us a bit of a time-out?</p>
<p>Making preparations, Level-5<br />
Using defensive and offensive moves<br />
We gotta use some tactics, too<br />
Get in front of the goal with God&#8217;s Baton</p>
<p>Let&#8217;s take each other&#8217;s hands and stand up STAND UP TACHIAGARIIYO<br />
Mastering special moves and our Avatars<br />
If we&#8217;re all together like this,<br />
Things will definitely work out in this match, too!</p>
<p>Would you like a sandwich?<br />
A drink? Or maybe oden?<br />
Replenish your energy for the second half<br />
Match your paces up 1,2 1,2</p>
<p>Come on, make a shoot, and since I&#8217;ll definitely stop it<br />
Come on, I&#8217;ll protect this goal &#8217;till the end!</p>
<p>Um, hey,<br />
Listen for a bit, about scouting<br />
Items? Requirements? Gather up friendship points<br />
But, but, I wanna make new teammates<br />
Shall we play a more fantastic kind of soccer?</p>
<p>Shine or Dark, which will you choose?<br />
Kazemaru? Hiroto? Shuu or Hakuryuu?<br />
Don&#8217;t say that you have to pick only one<br />
Let&#8217;s play soccer with Team Zero! (HINO DID YOU WRITE THESE LYRICS)</p>
<p>What are you thinking of there?<br />
Control? Management? Or is it freedom?<br />
Proceeding onwards from behind the scenes,<br />
Walking with a crooked gait 1,2 1,2 (vgperson&#8217;s lyrics have stuck to me now)</p>
<p>Everyone, everyone<br />
Gather up<br />
Today, once again<br />
Let&#8217;s all play soccer together!</p>
<p>More and more, let&#8217;s play soccer<br />
Throughout the town or wherever, kick the ball<br />
What do you think of this match?<br />
Laughing and talking with friends</p>
<p>Making preparations, Level-5<br />
With dribbles and shoots, score a goal<br />
If we can combine everyone&#8217;s power<br />
We&#8217;ll stir up the wind of revolution!</p>
<p>&#8211;KANJI&#8211;<br />
1, 2, 3, 4</p>
<p>超次元なサッカーは　必殺技の応酬で<br />
それでも敵わぬ相手には　化身の力を使いましょう<br />
頭痛がする管理サッカー　フィフスセクターに従う<br />
だから革命起こすんだ　雷門魂みせてやれ</p>
<p>あぁ、泣きそうだ　本当のサッカーやりたくて<br />
とり戻すんだ　おれたちで</p>
<p>あのね、<br />
ちょっとまってよきいてないよ<br />
反乱？革命？シードが相手！？<br />
こんな状況どうしようか？<br />
ちょっとタイムをくれないか？</p>
<p>準備万端Level5<br />
ディフェンスオフェンス　技を叩いて<br />
タクティクスも使っちゃおうぜ<br />
神のタクトでゴール前に</p>
<p>手をとり合って立ちむかおう<br />
技と化身を使いこなし<br />
きっとみんなといっしょなら<br />
なんとかなるさこの試合も</p>
<p>あなたの希望はサンドイッチ？<br />
ドリンク？それともおでんかな？<br />
体力回復後半戦<br />
足並揃えて　１，２　１，２</p>
<p>さぁ、そのシュート　必ずとめてみせるから<br />
さぁ、このゴール　守りましょう</p>
<p>あのね、<br />
ちょっときいてよスカウトのこと<br />
アイテム？条件？友情ためて<br />
だってだってもっと仲間がほしい<br />
もっと素敵なサッカーしよう？</p>
<p>シャインとダークどっちえらぶ？<br />
風丸？ヒロト？シュウに白竜<br />
どちらかなんていわないでさ<br />
チームゼロとサッカーしよう</p>
<p>あなたはそこで何を思う？<br />
支配？管理？それとも自由？<br />
先をすすんでく後ろ姿<br />
足取り歪んで　１，２　１，２</p>
<p>皆みんな<br />
あつまって<br />
今日もほら<br />
サッカーやろうぜ　みんなでさ！</p>
<p>もっといっぱいサッカーしよう<br />
街中どこでもボールを蹴って<br />
こんな試合どうだろうか？<br />
笑って語らう友達と</p>
<p>準備万端Level5<br />
ドリブルシュートゴールを決めて<br />
みんなの力合わせちゃって<br />
革命の風起こしてやれ</p>
<p>&#8211;ROMAJI&#8211;</p>
<p>choujigen na sakka wa<br />
hissatsu waza no oushuu de<br />
soredemo kanawanu aite ni wa<br />
keshin no chikara wo tsukaimashou</p>
<p>zutsuu ga suru kanri sakka<br />
FIFTH SECTOR ni shitagau<br />
dakara kakumei okosunda<br />
Raimon damashii miseteyare</p>
<p>aa, nakisouda<br />
hontou no sakka yaritakute<br />
torimodosunda<br />
oretachi de</p>
<p>ano ne,<br />
chotto matte kiitenaiyo<br />
hanran? kakumei? SEED wa aite!?<br />
konna joukyou doushiyou ka?<br />
chotto taimu wo kurenai ka?</p>
<p>junbi bantan Level5<br />
DEFENSE OFFENSE waza wo tataite<br />
TACTICS mo tsukacchaouze<br />
kami no takuto de GOAL mae ni</p>
<p>te wo toriatte tachimukaou<br />
waza to keshin wo tsukaikonashi<br />
kitto minna to issho nara<br />
nantokanaru sa kono shiai mo</p>
<p>anata no kibou wa SANDWICH?<br />
DRINK? soretomo oden kana?<br />
tairyoku kaifuku kouhansen<br />
ashidori soroete 1, 2, 1, 2</p>
<p>saa, sono SHOOT<br />
kanarazu tomete miseru kara<br />
saa, kono GOAL<br />
mamorimashou</p>
<p>ano ne,<br />
chotto kiite yo SCOUT no koto<br />
ITEM? jouken? yuujou tamete<br />
datte datte motto nakama ga hoshii<br />
motto suteki na sakka shiyou?</p>
<p>SHINE to DARK docchi erabu?<br />
Kazemaru? Hiroto? Shuu ni Hakuryuu<br />
dochira ka nante iwanaide sa<br />
TEAM ZERO to sakka shiyou</p>
<p>anata wa soko de nani wo omou?<br />
shihai? rikai? soretomo jiyuu?<br />
saki wo susundeku ushiro sugata<br />
ashidori yugande 1, 2, 1, 2</p>
<p>minna minna<br />
atsumatte<br />
kyou mo hora<br />
sakka yarouze! minna de sa!</p>
<p>motto ippai sakka shiyou<br />
machijuu dokodemo BALL wo kette<br />
konna shiai dou darou ka?<br />
waratte katarau tomodachi to</p>
<p>junbi bantan Level 5<br />
DRIBBLE SHOOT GOAL wo kimete<br />
minna no chikara awasechatte<br />
kakumei no kaze wo okoshiteyare</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/karunarotsu.wordpress.com/153/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/karunarotsu.wordpress.com/153/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/karunarotsu.wordpress.com/153/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/karunarotsu.wordpress.com/153/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/karunarotsu.wordpress.com/153/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/karunarotsu.wordpress.com/153/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/karunarotsu.wordpress.com/153/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/karunarotsu.wordpress.com/153/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/karunarotsu.wordpress.com/153/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/karunarotsu.wordpress.com/153/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/karunarotsu.wordpress.com/153/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/karunarotsu.wordpress.com/153/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/karunarotsu.wordpress.com/153/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/karunarotsu.wordpress.com/153/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=karunarotsu.wordpress.com&amp;blog=12452009&amp;post=153&amp;subd=karunarotsu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karunarotsu.wordpress.com/2012/01/16/trans-inazumatryoshka/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b2f7fdcc15b4f072aa86a3b829e438af?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Kagamite</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>[TRANS] Electric Wave Addiction</title>
		<link>http://karunarotsu.wordpress.com/2011/11/21/trans-electric-wave-addiction/</link>
		<comments>http://karunarotsu.wordpress.com/2011/11/21/trans-electric-wave-addiction/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Nov 2011 01:07:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kagamite</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karunarotsu.wordpress.com/?p=148</guid>
		<description><![CDATA[Somebody requested this, sooooo&#8230;. Electric Wave Addiction/Denpa Chuudoku/電波中毒 Sung by: Hatsune Miku Producer: MurahitoP/村人P Nicovideo/Youtube/Subbed –TRANSLATION– Can&#8217;t you please listen a bit to this electronic wave addict&#8217;s worthless story? I don&#8217;t need any more than the sound of my dear guitar in this world In a world made up of only numbers I&#8217;ve become a [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=karunarotsu.wordpress.com&amp;blog=12452009&amp;post=148&amp;subd=karunarotsu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Somebody requested this, sooooo&#8230;.</p>
<p>Electric Wave Addiction/Denpa Chuudoku/電波中毒<br />
Sung by: Hatsune Miku<br />
Producer: MurahitoP/村人P<br />
<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm16133185">Nicovideo</a>/<a href="http://www.youtube.com/watch?v=tsKfwck5hNU">Youtube</a>/<a href="http://www.youtube.com/watch?v=YRecnwQCalg">Subbed</a></p>
<p><span id="more-148"></span><br />
–TRANSLATION–<br />
Can&#8217;t you please listen a bit to this electronic wave addict&#8217;s worthless story?<br />
I don&#8217;t need any more than the sound of my dear guitar in this world</p>
<p>In a world made up of only numbers<br />
I&#8217;ve become a little more honest, but still<br />
Though I&#8217;ve picked up your manner of speech<br />
I can&#8217;t laugh at a single word I say</p>
<p>If that&#8217;s it, then let&#8217;s start this game and kill some Slimes</p>
<p>In this nameless world, I sucked on my finger<br />
I guess I look like an idiot<br />
While staring at my monitor, I watched you with jealousy<br />
I spun around in my chair like that feigning ignorance<br />
And sighing in the middle of the night, I mumbled<br />
&#8220;This is dumb.&#8221;</p>
<p>This electronic wave addict doesn&#8217;t have a single thing to boast about<br />
Sitting with only the sound of a rusted guitar in this foggy world</p>
<p>I&#8217;ve already realized this, of course</p>
<p>In this empty, meaningless world, even if I tap my finger<br />
Nothing will change<br />
Am I just staring at my monitor in jealousy of you?<br />
If that&#8217;s the case, I wanna smash it<br />
In the middle of the night, isn&#8217;t it good to have some noise?<br />
I sat in the corner and strummed my rusty guitar<br />
I&#8217;ve gotten used to this world that nobody seems to notice<br />
I guess I look like an idiot<br />
I broke my monitor screen and stared at you through the cracks<br />
There&#8217;s nothing there, no meaning to it &#8211; and yet, I think I&#8217;ll have a lot of fun anyways<br />
And with that, the electronic wave addict smiled</p>
<p>&#8211;ROMAJI&#8211;<br />
denpa chuudoku kanja no kudaranai hanashi kiitekure yo<br />
hiki nareteru GITAA no oto sura mo hibikanai kono sekai</p>
<p>suuji dake haeru sekai<br />
sukoshi wa matomo ni nareta kedo<br />
kimi no kotoba hirotta boku no serifu<br />
hitokoto mo waraemasen </p>
<p>sorenara GEEMU shite SURAIMU karu yo</p>
<p>namae mo yobarenai sekai de boku wa yubi wo kuwaete<br />
baka mitai<br />
DISUPUREI nagamete urayamashiku kimi wo miru no sa<br />
sono mama isu gurutto mawashite shiranai furi wo shite<br />
mayonaka potsuri to tsubuyaita<br />
&#8220;kudaranee&#8221;</p>
<p>denpa chuudoku kanja wa nani mo hokori wo mottenai tte sa<br />
sabitsuiteta GITAA no oto dake ja kasumu you na kono sekai</p>
<p>sore wa mou kizuite shimattan dayo</p>
<p>nani mo naishi imi ga nai sekai de boku ga yubi wo narashitemo<br />
kawaranai<br />
DISUPUREI nagamete urayamashiku kimi wo miru dake?<br />
sorenara kowashitai<br />
mayonaka bakuon de ii daro<br />
sumikko sabitsuiteta GITAA wo kakinarase</p>
<p>dare ni mo kizukarenai sekai ni boku wa nareteshimatte<br />
baka mitai<br />
DISUPUREI kowashite hibiwareteru kimi wo miru no sa<br />
nani mo nai imi ga nai sorenara sore de tanoshiku narisou da<br />
denpa chuudoku kanja ga warau</p>
<p>&#8211;KANJI&#8211;<br />
電波中毒患者のくだらない話聞いてくれよ<br />
弾き慣れてるギターの音すらも響かないこの世界</p>
<p>数字だけ栄える世界<br />
少しはマトモになれたけど<br />
君の言葉拾った僕の台詞<br />
一言も笑えません</p>
<p>それならゲームしてスライム狩るよ</p>
<p>名前も呼ばれない世界で僕は指を咥えて<br />
馬鹿みたい<br />
ディスプレイ眺めて羨ましく君を見るのさ<br />
そのまま椅子ぐるっと回して知らないフリをして<br />
真夜中ぽつりと呟いた<br />
「くだらねぇ」</p>
<p>電波中毒患者は何も誇りを持ってないってさ<br />
錆び付いてたギターの音だけじゃ霞む様なこの世界</p>
<p>それはもう気付いてしまったんだよ</p>
<p>何も無いし意味が無い世界で僕が指を鳴らしても<br />
変わらない<br />
ディスプレイ眺めて羨ましく君を見るだけ？<br />
それなら壊したい<br />
真夜中爆音で良いだろ<br />
隅っこ 錆び付いてたギターを掻き鳴らせ</p>
<p>誰にも気付かれない世界に僕は慣れてしまって<br />
馬鹿みたい<br />
ディスプレイ壊してひび割れてる君を見るのさ<br />
何も無い 意味が無い それならそれで楽しくなりそうだ<br />
電波中毒患者が笑う </p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/karunarotsu.wordpress.com/148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/karunarotsu.wordpress.com/148/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/karunarotsu.wordpress.com/148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/karunarotsu.wordpress.com/148/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/karunarotsu.wordpress.com/148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/karunarotsu.wordpress.com/148/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/karunarotsu.wordpress.com/148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/karunarotsu.wordpress.com/148/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/karunarotsu.wordpress.com/148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/karunarotsu.wordpress.com/148/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/karunarotsu.wordpress.com/148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/karunarotsu.wordpress.com/148/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/karunarotsu.wordpress.com/148/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/karunarotsu.wordpress.com/148/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=karunarotsu.wordpress.com&amp;blog=12452009&amp;post=148&amp;subd=karunarotsu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karunarotsu.wordpress.com/2011/11/21/trans-electric-wave-addiction/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b2f7fdcc15b4f072aa86a3b829e438af?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Kagamite</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>[TRANS] Heat-Haze Days</title>
		<link>http://karunarotsu.wordpress.com/2011/10/02/trans-heat-haze-days/</link>
		<comments>http://karunarotsu.wordpress.com/2011/10/02/trans-heat-haze-days/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Oct 2011 15:19:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kagamite</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[hatsune miku]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karunarotsu.wordpress.com/?p=122</guid>
		<description><![CDATA[When you talk about summer, this is a pretty common cliché. &#8220;That&#8217;s why I hate summer.&#8221; I&#8217;m never going to go back to solidly translating, now, am I? Haha. This song captured me from the second it started, and since then I&#8217;ve just been mesmerized by the story it tells. I might get around to [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=karunarotsu.wordpress.com&amp;blog=12452009&amp;post=122&amp;subd=karunarotsu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>When you talk about summer, this is a pretty common cliché.<br />
&#8220;That&#8217;s why I hate summer.&#8221;</em></p>
<p>I&#8217;m never going to go back to solidly translating, now, am I? Haha. This song captured me from the second it started, and since then I&#8217;ve just been mesmerized by the story it tells. <del>I might get around to subbing it later today, hopefully.</del> Done!</p>
<p>Heat-Haze Days/Kagerou Days/カゲロウデイズ<br />
Sung by: Hatsune Miku (+sweet append)<br />
Producer: Jin/自然の敵P<br />
<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm15751190">Nicovideo</a>/<a href="http://www.youtube.com/watch?v=lQ2h4GyFsDI">Youtube</a>/<a href="http://www.youtube.com/watch?v=ONyfbDPc7y0">Subbed</a></p>
<p><span id="more-122"></span><br />
–TRANSLATION–<br />
On August 15th, 12:30 in the afternoon,<br />
The weather was incredibly nice<br />
And amidst the sickening rays of the dazzling sun<br />
I spoke with you, for I had nothing else to do</p>
<p>&#8220;Well, y&#8217;know, I kind of hate summer,&#8221;<br />
You boldly murmured while petting a cat</p>
<p>Ah, you pursued that cat as it ran away from you<br />
And what jumped out was the traffic light that changed to a glaring red</p>
<p>Suddenly, a truck came out of nowhere and struck you as you screamed<br />
Your scent, now mingled with sprayed blood, choked me<br />
In the haze of lies, the haze of heat laughed, &#8220;This is all real!&#8221;<br />
With that, like a cricket&#8217;s sound being disturbed, the light blue of summer darkened away</p>
<p>I woke up upon my bed to the sound of a ticking clock<br />
What time is it now?</p>
<p>On August 14th, sometime past 12 in the morning<br />
I recalled the sound of an awfully annoying cricket</p>
<p>But, y&#8217;know, it&#8217;s a little strange.<br />
Yesterday, in a dream, I saw us walking in this same exact park<br />
&#8220;Why don&#8217;t we go home now?&#8221; The second you stepped off the pathway,<br />
Everyone surrounding us turned their heads up to the sky and opened their mouths</p>
<p>From the sky, down dropped an iron pole that pierced your body straight through<br />
The sound of windchimes and your ripping screams filled the spaces between the park trees<br />
In this unnatural scene, the shimmering heat laughed, &#8220;This is the real thing!&#8221;<br />
As my vision blurred away, I glanced at your profile, and thought I saw you smiling</p>
<p>Countless times have had me black out in the laughing heat like this<br />
This cycle has repeated for decades. I&#8217;d realized that a long time ago.</p>
<p>In this kind of clichéd story, there must only be one ending.<br />
Beyond this repeating summer day, it has to exist.</p>
<p>Suddenly, I pushed you aside and jumped into the street; at that moment, the truck slammed into me<br />
Your eyes and my twisted body were like hazy reflections of the blood that sprayed everywhere<br />
If that praiseful heat haze laughed, &#8220;Serves you right!&#8221; again</p>
<p>Then this would be what you&#8217;d call a normal summer day.<br />
But all of that ended today.</p>
<p>On August 14th, a girl awoke upon her bed<br />
And she said,</p>
<p>&#8220;I failed this time, too&#8230;&#8221; as she cradled a single cat</p>
<p>-ROMAJI-<br />
hachi gatsu juu-go nichi no gogo juu-ni jihan kurai no koto<br />
tenki ga ii<br />
byouki ni narisou na hodo mabushii hizashi no naka<br />
suru koto mo nai kara kimi to tabetteita</p>
<p>demo maa, natsu wa kirai kana<br />
neko wo nade nagara kimi wa futebute shiku tsubuyaita<br />
aa, nigedashita neko no<br />
ato wo oikakete tobikondeshimatta no wa<br />
aka ni kawatta shingouki</p>
<p>batto toota TORAKKU (truck) ga kimi wo hikizutte nakisakebu<br />
chi shibuki no iro, kimi no kaori to mazariatte musekaetta<br />
uso mitai na kagerou ga &#8220;uso janai zo&#8221; tte waratteru<br />
natsu no mizuiro kakimawasu you na semi no oto ni subete kuranda</p>
<p>me wo samashita tokei no hari ga narihibiku BEDDO (bed) de<br />
ima wa nanji?</p>
<p>hachi gatsu juu-yokka no gozen juu-ni ji-sugi kurai wo sasu<br />
yake ni urusai semi no koe oboeteita</p>
<p>demo saa, sukoshi fushigi da na<br />
onaji kouen de kinoo mita yume wo omoidashita<br />
&#8220;mou kyou wa kaerou ka&#8221;<br />
michi ni nuketa toki mawari no hito wa minna<br />
ue wo miage kuchi wo aketeita</p>
<p>rakkashite kita tecchu ga kimi wo tsuranuite tsukisasaru<br />
tsunzaku himei to fuuin no oto ga kigi no sukima de karamawari<br />
wazato rashii kagerou ga &#8220;yume janai zo&#8221; tte waratteru<br />
kuramu shikai ni kimi no yokogao waratteiru you na ki ga shita</p>
<p>nando sekai ga kurandemo<br />
kagerou ga waratte ubaisaru.<br />
kurikaeshita nanjuunen.<br />
mou tokkuni ki ga tsuiteitaro.</p>
<p>konna yokuaru hanashi nara<br />
ketsumatsu wa kitto hitotsu dake.<br />
kurikaeshita natsu no hi no mukou</p>
<p>batto oshinoke tobikonda shuunkan TORAKKU (truck) ni buchiataru<br />
chi shibuki no iro, kimi no hitomi to kishimu karada ni ranhanshashite<br />
monku arige na kagerou ni &#8220;zamaamiroyo&#8221; tte warattara</p>
<p>jitsu ni yokuaru natsu no hi no koto.<br />
sonna nanika ga koko de owatta.</p>
<p>me wo samashita hachi gatsu juu-yokka no BEEDO (bed) no ue<br />
shoujo wa tada,</p>
<p>&#8220;mata dame datta yo&#8221; to<br />
hitori neko wo dakikakaeteta</p>
<p>-KANJI-<br />
8月15日の午後12時半くらいのこと<br />
天気が良い</p>
<p>病気になりそうなほど眩しい日差しの中<br />
することも無いから君と駄弁っていた</p>
<p>「でもまぁ夏は嫌いかな」猫を撫でながら<br />
君はふてぶてしくつぶやいた</p>
<p>あぁ、逃げ出した猫の後を追いかけて<br />
飛び込んでしまったのは赤に変わった信号機</p>
<p>バッと通ったトラックが君を轢きずって鳴き叫ぶ<br />
血飛沫の色、君の香りと混ざり合ってむせ返った<br />
嘘みたいな陽炎が「嘘じゃないぞ」って嗤ってる<br />
夏の水色、かき回すような蝉の音に全て眩んだ</p>
<p>目を覚ました時計の針が鳴り響くベッドで<br />
今は何時？</p>
<p>8月14日の午前12時過ぎ位を指す<br />
やけに煩い蝉の声覚えていた</p>
<p>でもさぁ、少し不思議だな。<br />
同じ公園で昨日見た夢を思い出した<br />
「もう今日は帰ろうか」道に抜けた時<br />
周りの人は皆上を見上げ口を開けていた</p>
<p>落下してきた鉄柱が君を貫いて突き刺さる<br />
劈く悲鳴と風鈴の音が木々の隙間で空廻り<br />
ワザとらしい陽炎が「夢じゃないぞ」って嗤ってる<br />
眩む視界に君の横顔、笑っているような気がした</p>
<p>何度世界が眩んでも陽炎が嗤って奪い去る。<br />
繰り返して何十年。もうとっくに気が付いていたろ。</p>
<p>こんなよくある話なら結末はきっと1つだけ。<br />
繰り返した夏の日の向こう。</p>
<p>バッと押しのけ飛び込んだ、瞬間トラックにぶち当たる<br />
血飛沫の色、君の瞳と軋む体に乱反射して<br />
文句ありげな陽炎に「ざまぁみろよ」って笑ったら</p>
<p>実によく在る夏の日のこと。<br />
そんな何かがここで終わった。</p>
<p>目を覚ました8月14日のベッドの上<br />
少女はただ</p>
<p>「またダメだったよ」と一人猫を抱きかかえてた </p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/karunarotsu.wordpress.com/122/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/karunarotsu.wordpress.com/122/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/karunarotsu.wordpress.com/122/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/karunarotsu.wordpress.com/122/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/karunarotsu.wordpress.com/122/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/karunarotsu.wordpress.com/122/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/karunarotsu.wordpress.com/122/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/karunarotsu.wordpress.com/122/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/karunarotsu.wordpress.com/122/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/karunarotsu.wordpress.com/122/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/karunarotsu.wordpress.com/122/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/karunarotsu.wordpress.com/122/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/karunarotsu.wordpress.com/122/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/karunarotsu.wordpress.com/122/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=karunarotsu.wordpress.com&amp;blog=12452009&amp;post=122&amp;subd=karunarotsu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karunarotsu.wordpress.com/2011/10/02/trans-heat-haze-days/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b2f7fdcc15b4f072aa86a3b829e438af?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Kagamite</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>[TRANS] Floating Shelter</title>
		<link>http://karunarotsu.wordpress.com/2011/05/12/trans-floating-shelter/</link>
		<comments>http://karunarotsu.wordpress.com/2011/05/12/trans-floating-shelter/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 May 2011 02:48:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kagamite</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[hatsune miku]]></category>
		<category><![CDATA[pinocchioP]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karunarotsu.wordpress.com/?p=117</guid>
		<description><![CDATA[Hey, it&#8217;s been a while, yet again! I&#8217;ve been busy with&#8230; well, various things recently, and so I haven&#8217;t been translating much. I&#8217;m still a little busy, but I did this quick translation anyways, so why not share it? Floating Shelter Sung by: Hatsune Miku Producer: PinocchioP/ピノキオＰ Nicovideo/Youtube –TRANSLATION– On the walls of my room, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=karunarotsu.wordpress.com&amp;blog=12452009&amp;post=117&amp;subd=karunarotsu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, it&#8217;s been a while, yet again! I&#8217;ve been busy with&#8230; well, various things recently, and so I haven&#8217;t been translating much. I&#8217;m still a little busy, but I did this quick translation anyways, so why not share it?</p>
<p><strong>Floating Shelter</strong><br />
Sung by: Hatsune Miku<br />
Producer: PinocchioP/ピノキオＰ<br />
<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14341999">Nicovideo</a>/<a href="http://www.youtube.com/watch?v=uDdGHFOSEw0">Youtube</a></p>
<p><span id="more-117"></span><br />
–TRANSLATION–<br />
On the walls of my room, I sketch my dreams<br />
With the scent of broken crayons in the air<br />
In my secret base that I created in a comic<br />
I dreamt of a &#8220;what if?&#8221; world</p>
<p>Oh, I forgot to set my alarm<br />
Morning and night just mingle together<br />
From the garbled heap of letters and symbols<br />
All I want is for someone to recognize my worth</p>
<p>And then, 1 year passed at my leisure<br />
3 years dropped down like a stone<br />
Casting out an unimpressive shadow</p>
<p>In this room, deprived of both the sun and moon<br />
I stood still<br />
And my pale face stiffined<br />
As I danced a regrettable, strange dance</p>
<p>Trash and humor get mixed together like stew<br />
I had to stand and face reality,<br />
Swallowed my small jokes,<br />
And praised a faint smile</p>
<p>An unringing phone, an unknown neighbor<br />
A disregarded invitation, a judging angel<br />
I want to see into everyone&#8217;s hearts<br />
But, my heart itself is hidden</p>
<p>This is a rather common story, isn&#8217;t it?</p>
<p>Anxiety crossing over 6 years<br />
And after that, 10 years that I can never get back<br />
The time flying by struck me in the chest</p>
<p>The door to my room, deprived of both longings and the stars<br />
Remains unopened<br />
The words &#8220;how stupid,&#8221; gushed out of my mouth<br />
And I proceeded to burn the crayons in my closet with a lighter</p>
<p>Into the darkness of dusk, ordinary hopes dissolved<br />
And became dyed in inflating ostentations</p>
<p>I&#8217;ve become unable to breathe, shrouding my face with my hands, sprawled on the ground<br />
And with that, time became annoyed, and sped up even more</p>
<p>I wonder if I&#8217;d know this all along?</p>
<p>50 years passed with me at its mercy<br />
And at 100 years, I&#8217;d arrived at the end<br />
Once I had forgotten my initial feelings<br />
The door to my room, deprived of both the sun and moon<br />
Swiftly opened up</p>
<p>On the other side of it, I met you again<br />
You, from the dreams I sketched long ago<br />
What kind of expression do you have now?</p>
<p>–ROMAJI–<br />
heya no kabe ni risou egaite<br />
oreta CRAYON(kureyon) no nioi kaguda<br />
manga de tsukutta himitsukichi de<br />
If no sekai wo yume miteita </p>
<p>ALARM SET(araamusetto) wasurechatte<br />
asa mo yoru mo fuzakeatte<br />
moji to kigou no hakidame kara<br />
tasha shounin wo nozondari</p>
<p>soshite nonbiri shitete ichinen me<br />
ishi kara ochite sannen me<br />
mukandou no kage ga jiwari jiwari</p>
<p>taiyou mo tsuki mo kieta kono heya de<br />
tachitomatte<br />
masshiro na kao hikitsutte<br />
kuyashikute hen na DANCE(dansu) wo odoru</p>
<p>gomi to HUMOR(yuumoa) yosenabe nishite<br />
genjitsu ni tachimukaou toshita<br />
anmari na JOKE(jooku) mo chanto tabete<br />
girigiri no emi wo tataeteita</p>
<p>naranai denwa shiranai rinjin<br />
ikareta kanyuu JUDGE(jaaji) no tenshi<br />
minna no kokoro wo nozokitai na<br />
demo watashi no kokoro wa nozokasenai noda</p>
<p>yoku aru hanashi ne</p>
<p>fuan wo koete rokunen me<br />
ato ni hikezu ni juunen me<br />
tsukisasaru wa kouinya no gotoshi</p>
<p>akogare mo hoshi mo kieta heya no DOOR(doa) ga<br />
hirakanaku natte<br />
baka mitaitte fukidashite<br />
oshiire no CRAYON(kureyon) wo LIGHTER(raitaa) de moyasu</p>
<p>hitosuji no kitai wa tasogare no yami ni toke<br />
mizumashi no kyoshoku ni somaru</p>
<p>ikigurushiku natte kao wo te de ooi nesoberu to<br />
jikan wa uzagatte sarani kasoku</p>
<p>shitta koto ka yo</p>
<p>nasugamamani gojyuunen me<br />
yukitsuku hate wa hyakunen me<br />
saisho no kimochi wo wasureta koro ni<br />
taiyou mo tsuki mo kieta heya no DOOR(doa) ga<br />
kyuuni hiraite</p>
<p>sono mukou futatabi atta<br />
mukashi risou wo egaita anata wa<br />
donna kao shiteru?</p>
<p>–KANJI–<br />
部屋の壁に理想描いて<br />
折れたクレヨンの匂い嗅いだ<br />
漫画で作った秘密基地で<br />
Ifの世界を夢見ていた</p>
<p>アラームセット忘れちゃって<br />
朝も夜もふざけあって<br />
文字と記号の掃溜めから<br />
他者承認を望んだり</p>
<p>そして　のんびりしてて1年目<br />
石から落ちて3年目<br />
無感動の影が　じわり　じわり</p>
<p>太陽も月も消えたこの部屋で<br />
立ち止まって<br />
真っ白な顔　引きつって<br />
悔しくて　変なダンスを踊る</p>
<p>ゴミとユーモア　寄せ鍋にして<br />
現実に立ち向かおうとした<br />
あんまりなジョークもちゃんと食べて<br />
ギリギリの笑みを　たたえていた</p>
<p>鳴らない電話　知らない隣人<br />
いかれた勧誘　ジャージの天使<br />
みんなの心を覗きたいな<br />
でも　私の心は覗かせないのだ</p>
<p>よくある話ね</p>
<p>不安を越えて6年目<br />
後に引けずに10年目<br />
突き刺さるは　光陰矢の如し</p>
<p>憧れも星も消えた部屋のドアが<br />
開かなくなって<br />
馬鹿みたいって吹き出して<br />
押入れのクレヨンを　ライターで燃やす</p>
<p>一筋の期待は　黄昏の闇に溶け<br />
水増しの虚飾に　染まる</p>
<p>息苦しくなって　顔を手で覆い　寝そべると<br />
時間はうざがって　さらに加速</p>
<p>知ったことかよ</p>
<p>なすがままに50年目<br />
行き着く果ては100年目<br />
最初の気持ちを忘れた頃に<br />
太陽も月も消えた部屋のドアが<br />
急に開いて</p>
<p>その向こう　再び逢った<br />
昔　理想を描いた　あなたは<br />
どんな顔してる？ </p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/karunarotsu.wordpress.com/117/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/karunarotsu.wordpress.com/117/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/karunarotsu.wordpress.com/117/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/karunarotsu.wordpress.com/117/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/karunarotsu.wordpress.com/117/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/karunarotsu.wordpress.com/117/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/karunarotsu.wordpress.com/117/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/karunarotsu.wordpress.com/117/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/karunarotsu.wordpress.com/117/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/karunarotsu.wordpress.com/117/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/karunarotsu.wordpress.com/117/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/karunarotsu.wordpress.com/117/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/karunarotsu.wordpress.com/117/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/karunarotsu.wordpress.com/117/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=karunarotsu.wordpress.com&amp;blog=12452009&amp;post=117&amp;subd=karunarotsu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karunarotsu.wordpress.com/2011/05/12/trans-floating-shelter/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b2f7fdcc15b4f072aa86a3b829e438af?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Kagamite</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>[TRANS] Secret Police</title>
		<link>http://karunarotsu.wordpress.com/2010/11/19/trans-secret-police/</link>
		<comments>http://karunarotsu.wordpress.com/2010/11/19/trans-secret-police/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 02:08:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kagamite</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[buriru]]></category>
		<category><![CDATA[hatsune miku]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karunarotsu.wordpress.com/?p=110</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s been a while, huh? Secret Police/Himitsu Keisatsu/秘密警察 Sung by: Hatsune Miku Producer: BuriruP/ぶりるP Nicovideo/Youtube/Subbed &#8211;TRANSLATION&#8211; GO! It&#8217;s useless! While we&#8217;re watching, there&#8217;s nowhere you can run! As the group planning to take over the state, we won&#8217;t let you ever escape Your entire behavior pattern, we know it all! While you were living a [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=karunarotsu.wordpress.com&amp;blog=12452009&amp;post=110&amp;subd=karunarotsu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s been a while, huh?</p>
<p><strong>Secret Police/Himitsu Keisatsu/秘密警察</strong><br />
Sung by: Hatsune Miku<br />
Producer: BuriruP/ぶりるP<br />
<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12695779">Nicovideo</a>/<a href="http://www.youtube.com/watch?v=mU7oZO1Yupg">Youtube</a>/<a href="http://www.youtube.com/watch?v=vkjTq_nHB90">Subbed</a></p>
<p><span id="more-110"></span><br />
&#8211;TRANSLATION&#8211;<br />
GO!</p>
<p>It&#8217;s useless! While we&#8217;re watching, there&#8217;s nowhere you can run!<br />
As the group planning to take over the state, we won&#8217;t let you ever escape<br />
Your entire behavior pattern, we know it all!</p>
<p>While you were living a carefree life, our group grew with supporters!<br />
All the people in your life, like your neighbors and your coworkers<br />
Even your girlfriend, your family too, everyone is watching your every move</p>
<p>We&#8217;re the Secret Police, the ones controlling the government, the nation&#8217;s peace-keeping department!<br />
The Secret Police, slipping into the shadows, supervising spy activities</p>
<p>From day to night, we&#8217;re observing (watching) you!</p>
<p>To corner you into a confession, we&#8217;ll use every single one of our means!<br />
We could torture you repeatedly, or administer IV drugs to you,<br />
Or even take the thing dearest to you without any mercy!</p>
<p>That&#8217;s why we&#8217;re the Secret Police, the ones controlling the government, the nation&#8217;s peace-keeping department!<br />
The Secret Police, oppressing ideologies, investigating unsatisfying members</p>
<p>Every day, we&#8217;re examining (watching) you!</p>
<p>We&#8217;re the Secret Police, the ones controlling the government, the nation&#8217;s peace-keeping department!<br />
The Secret Police, slipping into the shadows, supervising spy activities</p>
<p>From day to night, we&#8217;re observing (watching) you!</p>
<p>&#8211;ROMAJI&#8211;<br />
muda dazo! omae wa miharareteru doko e nigeyou tomo<br />
kokka no tenpuku takuramu yakara wo kesshite warera wa nogashi hashinai<br />
omae no subete no koudou PATTERN haaku shiteiru nani mo kamo wo na!</p>
<p>omae ga nounou to kurashiteru mani kyouryokusha wa fueteru<br />
omae no mawari no subete no monotachi tatoeba rinjin, douryou<br />
saraniwa koibito, kazoku mademo ga omae wo kanshishiteru</p>
<p>warera himitsu keisatsu, seifu chokuzoku, kokka hoanbu nano da!<br />
himitsu keisatsu, yami ni magireru, SPY katsudou torishimari</p>
<p>asa kara ban made omae wo miru!</p>
<p>omae wo jihaku ni oikomu tame arayuru shudan tsukau<br />
kurikaesareru goumon arui wa joumyaku chuusha no yakubutsu<br />
arui wa omae no daiji na mono wo hitojichi yousha hashinai!</p>
<p>dakara himitsu keisatsu, seifu chokuzoku, kokka hoanbu nano da!<br />
himitsu keisatsu, shisou danatsu, fuman bunshi wo torishirabe</p>
<p>kuruhi mo kuruhi mo omae wo miru!</p>
<p>himitsu keisatsu, seifu chokuzoku, kokka hoanbu nano da!<br />
himitsu keisatsu, yami ni magireru, SPY katsudou torishimari</p>
<p>asa kara ban made omae wo miru!</p>
<p>&#8211;KANJI&#8211;<br />
無駄だぞ！　オマエは見張られてる　どこへ逃げようとも<br />
国家の転覆　企む輩を　決して　我らは　逃しはしない<br />
オマエの　すべての　行動パターン　把握している　何もかもをな！</p>
<p>オマエが　のうのうと　暮らしてる間に　協力者は　増えてる<br />
オマエの　周りの　すべての者たち　例えば隣人、同僚<br />
さらには　恋人、家族までもが　オマエを　監視してる</p>
<p>我ら　秘密警察　政府直属　国家保安部なのだ！<br />
秘密警察　闇に紛れる　スパイ活動　取り締まり</p>
<p>朝から　晩まで　オマエを　監視する（みる）</p>
<p>オマエを　自白に　追い込むため　あらゆる手段使う<br />
繰り返される　拷問　或いは　静脈注射の薬物<br />
或いは　オマエの　大事な者を　人質　容赦はしない！</p>
<p>だから　秘密警察　政府直属　国家保安部なのだ！<br />
秘密警察　思想弾圧　不満分子を　取調べ</p>
<p>来る日も　来る日も　オマエを　調査する（みる）</p>
<p>秘密警察　政府直属　国家保安部なのだ！<br />
秘密警察　闇に紛れる　スパイ活動　取り締まり</p>
<p>朝から　晩まで　オマエを　監視する（みる）</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/karunarotsu.wordpress.com/110/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/karunarotsu.wordpress.com/110/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/karunarotsu.wordpress.com/110/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/karunarotsu.wordpress.com/110/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/karunarotsu.wordpress.com/110/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/karunarotsu.wordpress.com/110/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/karunarotsu.wordpress.com/110/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/karunarotsu.wordpress.com/110/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/karunarotsu.wordpress.com/110/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/karunarotsu.wordpress.com/110/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/karunarotsu.wordpress.com/110/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/karunarotsu.wordpress.com/110/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/karunarotsu.wordpress.com/110/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/karunarotsu.wordpress.com/110/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=karunarotsu.wordpress.com&amp;blog=12452009&amp;post=110&amp;subd=karunarotsu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karunarotsu.wordpress.com/2010/11/19/trans-secret-police/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b2f7fdcc15b4f072aa86a3b829e438af?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Kagamite</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>[TRANS] Renai Circulation (RAP ver.)</title>
		<link>http://karunarotsu.wordpress.com/2010/05/10/trans-renai-circulation-rap-ver/</link>
		<comments>http://karunarotsu.wordpress.com/2010/05/10/trans-renai-circulation-rap-ver/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 00:48:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kagamite</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karunarotsu.wordpress.com/?p=101</guid>
		<description><![CDATA[I know the last post I made was the kanji to this, but&#8230; If things look kind of&#8230; disorganized or disconnected, then please forgive me. I lost the drive to recheck the organization of the translation and romaji after I finished with the subtitles. &#62;&#60; Renai Circulation/恋愛サーキュレーション Sung by: Tightson/タイツォン Nicovideo/Youtube/Subbed Translation/Romaji/Kanji below: &#8211;TRANSLATION&#8211; Ready, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=karunarotsu.wordpress.com&amp;blog=12452009&amp;post=101&amp;subd=karunarotsu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I know the last post I made was the kanji to this, but&#8230;<br />
If things look kind of&#8230; disorganized or disconnected, then please forgive me. I lost the drive to recheck the organization of the translation and romaji after I finished with the subtitles. &gt;&lt;</p>
<p>Renai Circulation/恋愛サーキュレーション<br />
Sung by: Tightson/タイツォン<br />
<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10569994">Nicovideo</a>/<a href="http://www.youtube.com/watch?v=t1ah9EcL18c">Youtube</a>/<a href="http://www.youtube.com/watch?v=U2Jn_PI1D4M">Subbed</a></p>
<p>Translation/Romaji/Kanji below:<br />
<span id="more-101"></span></p>
<p>&#8211;TRANSLATION&#8211;<br />
Ready, go~<br />
But that&#8217;s no good<br />
Look, that won&#8217;t work<br />
My heart will evolve<br />
More and more~</p>
<p>(hyo~ w)</p>
<p>When the smile you show sometimes<br />
Comes close, it triggers the countdown of my heart beat<br />
The sound of happiness starts to ring<br />
Look at these two hands raised up at the sky</p>
<p>CLAP CLAP</p>
<p>It&#8217;s time for departure, my anxiety gets worse<br />
The circulation in<br />
My head and body is relaxed, right?<br />
But, that&#8217;s&#8230; hey?</p>
<p>If our connection between words would disappear<br />
And the feelings of anxiety I hold<br />
The emotion of fear and the inconsistent road<br />
Right? I&#8217;m saying that&#8217;s wrong</p>
<p>Yeah, even the longest road starts with the first step<br />
What color is this rock-hard purpose? STONE COLOR<br />
A yamato nadeshiko that sweeps the dust together<br />
Even if my spirit dies, I&#8217;ll go over there</p>
<p>Fluffiness, let&#8217;s go at full speed<br />
Dizziness, I&#8217;ll become a severe illness<br />
Don&#8217;t call my name every year<br />
Floating in midair</p>
<p>The two&#8217;s fanfare<br />
Praying with the prayers<br />
Anxiety clears up, drawing a circle<br />
Love circulation</p>
<p>Seriously, thank you, God<br />
For example, on that mischievous road<br />
When we were apart<br />
I&#8217;m happy for that coincidental meeting<br />
But that&#8217;s really good!<br />
&#8230;Makes me sound kinda conceited</p>
<p>I won&#8217;t say things I want to say, it&#8217;s a vicious circle<br />
Happiness is the returning circulation in this body<br />
This circulation is<br />
Reaching you<br />
It&#8217;s staggering, dizzying, slippery</p>
<p>Lucky men<br />
We&#8217;re strange, this circulating,<br />
Spinning and returning circulation<br />
My heart&#8217;s leaping<br />
Beating like an instrument, clapping at our meeting</p>
<p>Lucky men<br />
We&#8217;re strange, this circulating,<br />
Spinning and returning circulation<br />
My heart&#8217;s leaping<br />
Beating like an instrument, clapping at our meeting</p>
<p>(But that&#8217;s no good<br />
Look, that won&#8217;t work<br />
My heart will evolve<br />
More and more~</p>
<p>That&#8217;s right, that&#8217;s not good<br />
Hey, that can wait<br />
Please look at me<br />
Forever and ever~)</p>
<p>When the smile you show sometimes<br />
Comes close, it triggers the countdown of my heart beat<br />
The sound of happiness starts to ring<br />
Look at these two hands raised up at the sky</p>
<p>CLAP CLAP</p>
<p>It&#8217;s time for departure, my anxiety gets worse<br />
The circulation in<br />
My head and body is relaxed, right?<br />
But, that&#8217;s&#8230; hey?</p>
<p>The you in my center that exists is<br />
A lot stronger than the me in your center<br />
Someday, I&#8217;ll definitely make progress in our history<br />
&#8230;I quietly hoped<br />
This is better, but right now, this same instant</p>
<p>We&#8217;re sharing it together, yeah<br />
True feelings!<br />
I&#8217;ll wait for when you can pile up enough dust<br />
I&#8217;ll count until the day when it&#8217;s bigger than a mountain!<br />
HUH?</p>
<p>I dizzily look up<br />
With my shaky, uncertain heart<br />
More more more thoughts<br />
In my brain would make me melt</p>
<p>Rank up your heart<br />
Together, let&#8217;s fly more<br />
Clouds light up, drawing a circle<br />
Love Circulation</p>
<p>Seriously, thank you, God<br />
For example, on that mischievous road<br />
When we were apart<br />
I&#8217;m happy for that coincidental meeting<br />
But that&#8217;s really good!<br />
&#8230;Makes me sound kinda conceited</p>
<p>I won&#8217;t say things I want to say, it&#8217;s a vicious circle<br />
Happiness is the returning circulation in this body<br />
This circulation is<br />
Reaching you<br />
It&#8217;s staggering, dizzying, slippery</p>
<p>(Hyo! w<br />
Bur~rei?<br />
trrrrr<br />
Circulation)</p>
<p>Like I was naive, I climbed the staircase<br />
With an urgent sound<br />
I figured out the sound was &#8220;bang bang&#8221;<br />
Waiting in the center of this fantasy<br />
I drew up a story, and that cured my anxiety</p>
<p>The world is really sad<br />
Stories are<br />
The spilling of intentions<br />
There&#8217;s no sound that I&#8217;m not looking for<br />
Now this circulation won&#8217;t start<br />
Well then, BIG BANG</p>
<p>From that, hints came<br />
I got them after a while, cultivating my experience<br />
From a beat, the power of language changed<br />
This beat into a tune, how is that?</p>
<p>Fluffiness, let&#8217;s go at full speed<br />
Dizziness, I&#8217;ll become a severe illness<br />
Don&#8217;t call my name every year<br />
Floating in midair</p>
<p>The two&#8217;s fanfare<br />
Praying with the prayers<br />
Anxiety clears up, drawing a circle<br />
Love circulation</p>
<p>Seriously, thank you, God<br />
For example, on that mischievous road<br />
When we were apart<br />
I&#8217;m happy for that coincidental meeting<br />
But that&#8217;s really good!<br />
&#8230;Makes me sound kinda conceited</p>
<p>I won&#8217;t say things I want to say, it&#8217;s a vicious circle<br />
Happiness is the returning circulation in this body<br />
This circulation is<br />
Reaching you<br />
It&#8217;s staggering, dizzying, slippery</p>
<p>(Once again! lol)</p>
<p>Seriously, thank you, God<br />
For example, on that mischievous road<br />
When we were apart<br />
I&#8217;m happy for that coincidental meeting<br />
But that&#8217;s really good!<br />
&#8230;Makes me sound kinda conceited</p>
<p>I won&#8217;t say things I want to say, it&#8217;s a vicious circle<br />
Happiness is the returning circulation in this body<br />
This circulation is<br />
Reaching you<br />
It&#8217;s staggering, dizzying, slippery</p>
<p>Lucky men<br />
We&#8217;re strange, this circulating,<br />
Spinning and returning circulation<br />
My heart&#8217;s leaping<br />
Beating like an instrument, clapping at our meeting</p>
<p>Lucky men<br />
We&#8217;re strange, this circulating,<br />
Spinning and returning circulation<br />
My heart&#8217;s leaping<br />
Beating like an instrument, clapping at our meeting</p>
<p>(But that&#8217;s no good<br />
Look, that won&#8217;t work<br />
My heart will evolve<br />
More and more~</p>
<p>That&#8217;s right, that&#8217;s not good<br />
Hey, that can wait<br />
Please look at me<br />
Forever and ever~)</p>
<p>&#8211;ROMAJI&#8211;<br />
se~no!<br />
demo sonnanja dame<br />
mou sonnanja hora<br />
kokoro wa shinka suru yo<br />
motto motto</p>
<p>(hyo~)</p>
<p>kimi no miseru egao ni tokidoki<br />
marude semaru COUNTDOWN DOKI DOKI<br />
shiawase no ne wo narashimashou<br />
hora ryouteage sora ni mukete</p>
<p>CLAP CLAP</p>
<p>jikan da shuppatsu da fuan ga tsunoru<br />
mata junkan<br />
atama karada sora ni raku deshou<br />
demo, sorejaa&#8230; nee?</p>
<p>kotoba ni sureba kiechau kankei<br />
toka omotte idaku kimochi fuan de<br />
omotte osorete michi mo sorete<br />
na? dakara chigau daro</p>
<p>un senri no michi mo sono ippo kara<br />
katai ishi nani iro STONE COLOR<br />
chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko<br />
shinu ki de de no mukou made ikouze</p>
<p>fuwa fuwa buttobisou<br />
kura kura juushou ni naru<br />
My name mainen yobanaide<br />
chuu e ukabu</p>
<p>fanfaare futari no<br />
gankake inori noru<br />
fuan demo hare wa egaku<br />
renai CIRCULATION</p>
<p>kamisama majide arigatou<br />
tatoe itazurate michi wa<br />
barabara nattemo<br />
tatte meguriaeta shiawase<br />
tada sore de ii!<br />
nante kiza da ne</p>
<p>iitakutemo ienai akujunkan ya<br />
shiawase ga shintai meguru kono junkan ga<br />
Circulation<br />
kimi ni todoke<br />
furafura kurakura norarikurari</p>
<p>Lucky men<br />
orera kimee ga junkan shite<br />
mawaru mawaru CIRCULATION<br />
shinzou hane ageru<br />
gakki de kodou aerunara te narase</p>
<p>Lucky men<br />
orera kimee ga junkan shite<br />
mawaru mawaru CIRCULATION<br />
shinzou hane ageru<br />
gakki de kodou aerunara te narase</p>
<p>(demo sonnanja dame<br />
mou sonnanja hora<br />
kokoro wa shinka suru yo<br />
motto motto</p>
<p>sou sonnanja yada<br />
nee sonnanja mada<br />
watashi no koto mitetene<br />
zutto zutto)</p>
<p>kimi no miseru egao ni tokidoki<br />
marude semaru COUNTDOWN DOKI DOKI<br />
shiawase no ne wo narashimashou<br />
hora ryouteage sora ni mukete</p>
<p>CLAP CLAP</p>
<p>jikan da shuppatsu da fuan ga tsunoru<br />
mata junkan<br />
atama karada sora ni raku deshou<br />
demo, sorejaa&#8230; nee?</p>
<p>ore no naka no omae to iu sonzai wa<br />
omae no naka no ore yori haruka ni kyoudai<br />
itsuka kitto shinposhi futari no history<br />
nante hissori omotteta<br />
kore ga better demo ima kono onaji shunkan</p>
<p>kyouyuu shiterusa yeah<br />
jikka~n<br />
chiri tsumotte de no gotoshi matsu<br />
ryakute chiri tsumo yamagoshi mattena!<br />
HA?</p>
<p>kurakura miagete<br />
guragura yuragu kokoro<br />
more more more omou<br />
nou nai kyun shi tokete shimau</p>
<p>RANK UP Your heart<br />
isshoni issou hikoushimau<br />
hikari ni kumo hare wa egaku<br />
renai CIRCULATION</p>
<p>kamisama majide arigatou<br />
tatoe itazurate michi wa<br />
barabara nattemo<br />
tatte meguriaeta shiawase<br />
tada sore de ii!<br />
nante kiza da ne</p>
<p>iitakutemo ienai akujunkan ya<br />
shiawase ga shintai meguru kono junkan ga<br />
Circulation<br />
kimi ni todoke<br />
furafura kurakura norarikurari</p>
<p>(hyo!<br />
bure~rei?<br />
trrrrr<br />
CIRCULATION)</p>
<p>marude ubu da kaidan oboru<br />
toumen otomen<br />
ne to ban ban gimon toku<br />
mate kono naka ni aruka FANTASY<br />
egake monogatari sore de fuan nashikane</p>
<p>yo no naka ni wa monoganashii<br />
hanashi ga<br />
honne wa tsuke sono mama ni<br />
oto ga nai ga motomanai<br />
ja junkan sura hajimaranai<br />
iza BIG BANG</p>
<p>sokokara HINT wo sarani<br />
ete hete tsuchikau keiken<br />
kodou kara CHANGE kotodama ni<br />
kono BEAT ja choushi </p>
<p>fuwa fuwa buttobisou<br />
kura kura juushou ni naru<br />
My name mainen yobanaide<br />
chuu e ukabu</p>
<p>fanfaare futari no<br />
gankake inori noru<br />
fuan demo hare wa egaku<br />
renai CIRCULATION</p>
<p>kamisama majide arigatou<br />
tatoe itazurate michi wa<br />
barabara nattemo<br />
tatte meguriaeta shiawase<br />
tada sore de ii!<br />
nante kiza da ne</p>
<p>iitakutemo ienai akujunkan ya<br />
shiawase ga shintai meguru kono junkan ga<br />
Circulation<br />
kimi ni todoke<br />
furafura kurakura norarikurari</p>
<p>(ONCE AGAIN)</p>
<p>kamisama majide arigatou<br />
tatoe itazurate michi wa<br />
barabara nattemo<br />
tatte meguriaeta shiawase<br />
tada sore de ii!<br />
nante kiza da ne</p>
<p>iitakutemo ienai akujunkan ya<br />
shiawase ga shintai meguru kono junkan ga<br />
Circulation<br />
kimi ni todoke<br />
furafura kurakura norarikurari</p>
<p>Lucky men<br />
orera kimee ga junkan shite<br />
mawaru mawaru CIRCULATION<br />
shinzou hane ageru<br />
gakki de kodou aerunara te narase</p>
<p>Lucky men<br />
orera kimee ga junkan shite<br />
mawaru mawaru CIRCULATION<br />
shinzou hane ageru<br />
gakki de kodou aerunara te narase</p>
<p>(demo sonnanja dame<br />
mou sonnanja hora<br />
kokoro wa shinka suru yo<br />
motto motto</p>
<p>sou sonnanja yada<br />
nee sonnanja mada<br />
watashi no koto mitetene<br />
zutto zutto)</p>
<p>&#8211;KANJI&#8211;<br />
せーのっ！<br />
でもそんなんじゃだめ<br />
もうそんなんじゃほら<br />
心は進化するよ<br />
もっと もっと</p>
<p>（ヒョーｗ）</p>
<p>君の見せる笑顔に時々<br />
まるで迫るカウントダウン　ドキドキ<br />
幸せの音を鳴らしましょう<br />
ホラ両手上げ空に向けて</p>
<p>CLAP CLAP</p>
<p>時間だ　出発だ　不安が募る<br />
また循環<br />
頭体空に　楽でしょう<br />
でも、それじゃあ…ねぇ?</p>
<p>言葉にすれば消えちゃう関係<br />
とか思って抱く気持ち不安で<br />
思って恐れて道も反れて<br />
な？だから違うだろ</p>
<p>うん千里の道もその一歩から<br />
固い意思何色STONE COLOR<br />
塵も積もれば大和撫子<br />
死ぬ気で出の向こうまで行こうぜ</p>
<p>ふわふわ　ぶっ飛びそう<br />
くらくら　重症になる<br />
My name 毎年呼ばないで<br />
宙へ浮かぶ</p>
<p>ファンファーレ　二人の<br />
願掛け祈り　乗る<br />
不安でも晴れ　環描く<br />
恋愛サーキュレーション</p>
<p>神様マジでありがとう<br />
例えいたずらて道は<br />
バラバラなっても<br />
立って巡り合えた幸せ<br />
ただそれでいい！<br />
なんて気障だね</p>
<p>言いたくても言えない　悪循環や<br />
幸せが身体巡るこの循環が<br />
Circulation<br />
君に届け<br />
ふらふら　くらくら　のらりくらり</p>
<p>Lucky men<br />
俺らキメェが循環して<br />
廻る廻るサーキュレーション<br />
心臓跳ね上がる<br />
楽器で鼓動会えるなら手鳴らせ</p>
<p>君の見せる笑顔に時々<br />
まるで迫るカウントダウン　ドキドキ<br />
幸せの音を鳴らしましょう<br />
ホラ両手上げ空に向けて</p>
<p>CLAP CLAP</p>
<p>時間だ　出発だ　不安が募る<br />
また循環<br />
頭体空に　楽でしょう<br />
でも、それじゃあ…ねぇ?</p>
<p>俺の中のお前という存在は<br />
お前の中の俺より遥かに強大<br />
いつかきっと進歩し二人のhistory<br />
なんてひっそり思ってた<br />
これがbetter　でも今この同じ瞬間</p>
<p>共有してるさ　yeah<br />
じっかーん<br />
塵積もって出の如し待つ<br />
略してチリツモヤマゴシマってな！<br />
HA?</p>
<p>くらくら見上げて<br />
ぐらぐら揺らぐ心<br />
more more more 想う<br />
脳内　キュン死　とけてしまう</p>
<p>ランクアップ Your heart<br />
一緒に一層飛行しよう<br />
光に雲　環描く<br />
恋愛サーキュレーション</p>
<p>神様マジでありがとう<br />
例えいたずらて道は<br />
バラバラなっても<br />
立って巡り合えた幸せ<br />
ただそれでいい！<br />
なんて気障だね</p>
<p>言いたくても言えない　悪循環や<br />
幸せが身体巡るこの循環が<br />
Circulation<br />
君に届け<br />
ふらふら　くらくら　のらりくらり</p>
<p>（ヒョッｗ<br />
ブレーレイ?<br />
ｔｒｒｒｒｒ<br />
サーキュレーション）</p>
<p>まるで初心だ　階段上る<br />
当面オトメン<br />
音とバンバン疑問解く<br />
待てこの中にあるかファンタジー<br />
描け物語　それで不安無しかね</p>
<p>世の中には物悲しい<br />
話が<br />
本音は吐け　そのままに<br />
音がないが求まない<br />
じゃ循環すら始まらない<br />
いざBIG BANG</p>
<p>そこからヒントを更に<br />
得て経て培う経験<br />
鼓動からCHANGE　言霊に<br />
このBEATじゃ調子どうでしょう</p>
<p>ふわふわ　ぶっ飛びそう<br />
くらくら　重症になる<br />
My name 毎年呼ばないで<br />
宙へ浮かぶ</p>
<p>ファンファーレ　二人の<br />
願掛け祈り　乗る<br />
不安でも晴れ　環描く<br />
恋愛サーキュレーション</p>
<p>（なおー）</p>
<p>神様マジでありがとう<br />
例えいたずらて道は<br />
バラバラなっても<br />
立って巡り合えた幸せ<br />
ただそれでいい！<br />
なんて気障だね</p>
<p>言いたくても言えない　悪循環や<br />
幸せが身体巡るこの循環が<br />
Circulation<br />
君に届け<br />
ふらふら　くらくら　のらりくらり</p>
<p>（ﾜﾝｻｹﾞｰﾝw）</p>
<p>神様マジでありがとう<br />
例えいたずらて道は<br />
バラバラなっても<br />
立って巡り合えた幸せ<br />
ただそれでいい！<br />
なんて気障だね</p>
<p>言いたくても言えない　悪循環や<br />
幸せが身体巡るこの循環が<br />
Circulation<br />
君に届け<br />
ふらふら　くらくら　のらりくらり</p>
<p>Lucky men<br />
俺らキメェが循環して<br />
廻る廻るサーキュレーション<br />
心臓跳ね上がる<br />
楽器で鼓動会えるなら手鳴らせ</p>
<p>Lucky men<br />
俺らキメェが循環して<br />
廻る廻るサーキュレーション<br />
心臓跳ね上がる<br />
楽器で鼓動会えるなら手鳴らせ</p>
<p>（でも そんなんじゃ だめ<br />
もう そんなんじゃ ほら<br />
心は進化するよ<br />
もっと もっと</p>
<p>そう そんなんじゃ やだ<br />
ねぇ そんなんじゃ まだ<br />
私のこと 見ててね<br />
ずっと ずっと）</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/karunarotsu.wordpress.com/101/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/karunarotsu.wordpress.com/101/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/karunarotsu.wordpress.com/101/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/karunarotsu.wordpress.com/101/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/karunarotsu.wordpress.com/101/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/karunarotsu.wordpress.com/101/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/karunarotsu.wordpress.com/101/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/karunarotsu.wordpress.com/101/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/karunarotsu.wordpress.com/101/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/karunarotsu.wordpress.com/101/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/karunarotsu.wordpress.com/101/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/karunarotsu.wordpress.com/101/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/karunarotsu.wordpress.com/101/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/karunarotsu.wordpress.com/101/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=karunarotsu.wordpress.com&amp;blog=12452009&amp;post=101&amp;subd=karunarotsu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karunarotsu.wordpress.com/2010/05/10/trans-renai-circulation-rap-ver/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b2f7fdcc15b4f072aa86a3b829e438af?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Kagamite</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>[LYRICS] Renai Circulation (RAP ver.)</title>
		<link>http://karunarotsu.wordpress.com/2010/05/09/lyrics-renai-circulation-rap-ver/</link>
		<comments>http://karunarotsu.wordpress.com/2010/05/09/lyrics-renai-circulation-rap-ver/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 May 2010 15:11:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kagamite</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karunarotsu.wordpress.com/?p=72</guid>
		<description><![CDATA[That&#8217;s right, more Tightson rap! I&#8217;ll be translating this sometime today. Hopefully I can finish this and start dddawn!! by the end of the day. せーのっ！ でもそんなんじゃだめ もうそんなんじゃほら 心は進化するよ もっと もっと （ヒョーｗ） 君の見せる笑顔に時々 まるで迫るカウントダウン　ドキドキ 幸せの音を鳴らしましょう ホラ両手上げ空に向けて CLAP CLAP 時間だ　出発だ　不安が募る また循環 頭体空に　楽でしょう でも、それじゃあ…ねぇ? 言葉にすれば消えちゃう関係 とか思って抱く気持ち不安で 思って恐れて道も反れて な？だから違うだろ うん千里の道もその一歩から 固い意思何色STONE COLOR 塵も積もれば大和撫子 死ぬ気で出の向こうまで行こうぜ ふわふわ　ぶっ飛びそう くらくら　重症になる My name [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=karunarotsu.wordpress.com&amp;blog=12452009&amp;post=72&amp;subd=karunarotsu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>That&#8217;s right, more Tightson rap!<br />
I&#8217;ll be translating this sometime today. Hopefully I can finish this and start dddawn!! by the end of the day.</p>
<p><span id="more-72"></span><br />
せーのっ！<br />
でもそんなんじゃだめ<br />
もうそんなんじゃほら<br />
心は進化するよ<br />
もっと もっと</p>
<p>（ヒョーｗ）</p>
<p>君の見せる笑顔に時々<br />
まるで迫るカウントダウン　ドキドキ<br />
幸せの音を鳴らしましょう<br />
ホラ両手上げ空に向けて</p>
<p>CLAP CLAP</p>
<p>時間だ　出発だ　不安が募る<br />
また循環<br />
頭体空に　楽でしょう<br />
でも、それじゃあ…ねぇ?</p>
<p>言葉にすれば消えちゃう関係<br />
とか思って抱く気持ち不安で<br />
思って恐れて道も反れて<br />
な？だから違うだろ</p>
<p>うん千里の道もその一歩から<br />
固い意思何色STONE COLOR<br />
塵も積もれば大和撫子<br />
死ぬ気で出の向こうまで行こうぜ</p>
<p>ふわふわ　ぶっ飛びそう<br />
くらくら　重症になる<br />
My name 毎年呼ばないで<br />
宙へ浮かぶ</p>
<p>ファンファーレ　二人の<br />
願掛け祈り　乗る<br />
不安でも晴れ　環描く<br />
恋愛サーキュレーション</p>
<p>神様マジでありがとう<br />
例えいたずらて道は<br />
バラバラなっても<br />
立って巡り合えた幸せ<br />
ただそれでいい！<br />
なんて気障だね</p>
<p>言いたくても言えない　悪循環や<br />
幸せが身体巡るこの循環が<br />
Circulation<br />
君に届け<br />
ふらふら　くらくら　のらりくらり</p>
<p>Lucky men<br />
俺らキメェが循環して<br />
廻る廻るサーキュレーション<br />
心臓跳ね上がる<br />
楽器で鼓動会えるなら手鳴らせ</p>
<p>君の見せる笑顔に時々<br />
まるで迫るカウントダウン　ドキドキ<br />
幸せの音を鳴らしましょう<br />
ホラ両手上げ空に向けて</p>
<p>CLAP CLAP</p>
<p>時間だ　出発だ　不安が募る<br />
また循環<br />
頭体空に　楽でしょう<br />
でも、それじゃあ…ねぇ?</p>
<p>俺の中のお前という存在は<br />
お前の中の俺より遥かに強大<br />
いつかきっと進歩し二人のhistory<br />
なんてひっそり思ってた<br />
これがbetter　でも今この同じ瞬間</p>
<p>共有してるさ　yeah<br />
じっかーん<br />
塵積もって出の如し待つ<br />
略してチリツモヤマゴシマってな！<br />
HA?</p>
<p>くらくら見上げて<br />
ぐらぐら揺らぐ心<br />
more more more 想う<br />
脳内　キュン死　とけてしまう</p>
<p>ランクアップ Your heart<br />
一緒に一層飛行しよう<br />
光に雲　環描く<br />
恋愛サーキュレーション</p>
<p>神様マジでありがとう<br />
例えいたずらて道は<br />
バラバラなっても<br />
立って巡り合えた幸せ<br />
ただそれでいい！<br />
なんて気障だね</p>
<p>言いたくても言えない　悪循環や<br />
幸せが身体巡るこの循環が<br />
Circulation<br />
君に届け<br />
ふらふら　くらくら　のらりくらり</p>
<p>（ヒョッｗ<br />
ブレーレイ?<br />
ｔｒｒｒｒｒ<br />
サーキュレーション）</p>
<p>まるで初心だ　階段上る<br />
当面オトメン<br />
音とバンバン疑問解く<br />
待てこの中にあるかファンタジー<br />
描け物語　それで不安無しかね</p>
<p>世の中には物悲しい<br />
話が<br />
本音は吐け　そのままに<br />
音がないが求まない<br />
じゃ循環すら始まらない<br />
いざBIG BANG</p>
<p>そこからヒントを更に<br />
得て経て培う経験<br />
鼓動からCHANGE　言霊に<br />
このBEATじゃ調子どうでしょう</p>
<p>ふわふわ　ぶっ飛びそう<br />
くらくら　重症になる<br />
My name 毎年呼ばないで<br />
宙へ浮かぶ</p>
<p>ファンファーレ　二人の<br />
願掛け祈り　乗る<br />
不安でも晴れ　環描く<br />
恋愛サーキュレーション</p>
<p>（なおー）</p>
<p>神様マジでありがとう<br />
例えいたずらて道は<br />
バラバラなっても<br />
立って巡り合えた幸せ<br />
ただそれでいい！<br />
なんて気障だね</p>
<p>言いたくても言えない　悪循環や<br />
幸せが身体巡るこの循環が<br />
Circulation<br />
君に届け<br />
ふらふら　くらくら　のらりくらり</p>
<p>（ﾜﾝｻｹﾞｰﾝw）</p>
<p>神様マジでありがとう<br />
例えいたずらて道は<br />
バラバラなっても<br />
立って巡り合えた幸せ<br />
ただそれでいい！<br />
なんて気障だね</p>
<p>言いたくても言えない　悪循環や<br />
幸せが身体巡るこの循環が<br />
Circulation<br />
君に届け<br />
ふらふら　くらくら　のらりくらり</p>
<p>Lucky men<br />
俺らキメェが循環して<br />
廻る廻るサーキュレーション<br />
心臓跳ね上がる<br />
楽器で鼓動会えるなら手鳴らせ</p>
<p>Lucky men<br />
俺らキメェが循環して<br />
廻る廻るサーキュレーション<br />
心臓跳ね上がる<br />
楽器で鼓動会えるなら手鳴らせ</p>
<p>（でも そんなんじゃ だめ<br />
もう そんなんじゃ ほら<br />
心は進化するよ<br />
もっと もっと</p>
<p>そう そんなんじゃ やだ<br />
ねぇ そんなんじゃ まだ<br />
私のこと 見ててね<br />
ずっと ずっと）</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/karunarotsu.wordpress.com/72/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/karunarotsu.wordpress.com/72/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/karunarotsu.wordpress.com/72/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/karunarotsu.wordpress.com/72/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/karunarotsu.wordpress.com/72/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/karunarotsu.wordpress.com/72/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/karunarotsu.wordpress.com/72/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/karunarotsu.wordpress.com/72/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/karunarotsu.wordpress.com/72/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/karunarotsu.wordpress.com/72/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/karunarotsu.wordpress.com/72/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/karunarotsu.wordpress.com/72/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/karunarotsu.wordpress.com/72/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/karunarotsu.wordpress.com/72/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=karunarotsu.wordpress.com&amp;blog=12452009&amp;post=72&amp;subd=karunarotsu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karunarotsu.wordpress.com/2010/05/09/lyrics-renai-circulation-rap-ver/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b2f7fdcc15b4f072aa86a3b829e438af?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Kagamite</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>[TRANS] The Usual Cherry Blossom Front</title>
		<link>http://karunarotsu.wordpress.com/2010/05/08/trans-unusual-pear-cherry-blossoms/</link>
		<comments>http://karunarotsu.wordpress.com/2010/05/08/trans-unusual-pear-cherry-blossoms/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 May 2010 23:55:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kagamite</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[hatsune miku]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[wataruP]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karunarotsu.wordpress.com/?p=67</guid>
		<description><![CDATA[The Usual Cherry Blossom Front/Sakurazensen Ijou Nashi/桜前線異常ナシ Sung by: Hatsune Miku Producer: WataruP/ワタルP Nicovideo/Youtube/Subbed Translation/Romaji/Kanji below: &#8211;TRANSLATION&#8211; With these circling, returning seasons, it&#8217;s the time when it&#8217;s not warm The dream of the rainbow with blooming flowers&#8217; colors comes again From the south to the north, the spinning world conceals itself Entrusted with this small [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=karunarotsu.wordpress.com&amp;blog=12452009&amp;post=67&amp;subd=karunarotsu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Usual Cherry Blossom Front/Sakurazensen Ijou Nashi/桜前線異常ナシ<br />
Sung by: Hatsune Miku<br />
Producer: WataruP/ワタルP<br />
<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10482108">Nicovideo</a>/<a href="http://www.youtube.com/watch?v=6V34KSDeTQE">Youtube</a>/<a href="http://www.youtube.com/watch?v=_DQmDoUvBXY">Subbed</a></p>
<p>Translation/Romaji/Kanji below:<br />
<span id="more-67"></span></p>
<p>&#8211;TRANSLATION&#8211;<br />
With these circling, returning seasons, it&#8217;s the time when it&#8217;s not warm<br />
The dream of the rainbow with blooming flowers&#8217; colors comes again<br />
From the south to the north, the spinning world conceals itself<br />
Entrusted with this small petal, that big dream&#8217;s story</p>
<p>Attracted to the smell of spring, walking ahead in the dizzying air<br />
People rummaging through the garbage look up at the normal, plain sky</p>
<p>Some day, some day, how will I make things bloom?<br />
For me, it&#8217;s almost like there&#8217;s not enough water yet</p>
<p>The cherry blossom front isn&#8217;t strange, this withered body is like a flower<br />
I&#8217;m soaring<br />
Looking far, far away, the clouds I stared at made me close my eyes</p>
<p>Soon time will pass away, and only footprints will grow<br />
Packed inside a broken world, only my appearance is severe<br />
Colors of a flower seep out, I know that I won&#8217;t lose them<br />
Moving forward before grasping for something, what&#8217;s honest? I don&#8217;t know.</p>
<p>On this large star, a small sprout buds<br />
For me, it&#8217;s almost like there&#8217;s still not enough time</p>
<p>The cherry blossom front isn&#8217;t strange, this starving body&#8217;s day is poured on<br />
I&#8217;ll stand up to it<br />
In this wide, wide sky, there&#8217;s not a cloud, so I run<br />
Now,</p>
<p>Bringing out the coloring of the row of cherry blossom trees, that one thing is beautiful<br />
With the usual cherry blossom front, they bloomed, they bloomed, ah lalalalalah</p>
<p>There&#8217;s still not many flowers, but blooming little by little is okay<br />
The branch has grown long, the number of flower buds increase, roots eat into the earth<br />
Taller, taller, be at the peak of your bloom!</p>
<p>&#8211;ROMAJI&#8211;<br />
meguri meguru kono kisetsu atatakakunatte kuru koro ni<br />
hana wo sakasete wa shikisai niji wo yume mite wa rairai<br />
minami kara kita ni kakete mawaru mawaru sekai wo ou<br />
kono chiisana kaben ni takusareta sono ooki na yume monogatari</p>
<p>haru no nioi ni hikare furafura to soto ayumidasu<br />
hito gomi wo kaku tada hitasura sora miagete</p>
<p>itsuka itsuka sakaseru koto wa dekiru no ka<br />
boku ni wa mada mizu ga tarinairashii you de</p>
<p>sakurazensen wa ijou nashi kono karete karada wa hana no you ni<br />
maiagare<br />
tooku tooku ni mieru kumo wo nagamete wa me wo tojiru</p>
<p>yagate toki ga sugisari ashiato dake ga fuete yuku<br />
kowareta sekai ni tsumekonda mitekure dake wa rinrin<br />
shimidasu hana no iro nakusanai you ni nomikonda<br />
tesaguri mae e susumu nanika tadashii ka wakaryanai</p>
<p>kono ooki na hoshi de chiisana me tsukeru ni wa<br />
boku ni wa made jikan ga tarinai you deshite</p>
<p>sakurazensen ni ijou nashi kono ueta karete ni hi wo abiseru<br />
tachiagare<br />
hiroi hiroi sora ni kumo hitotsu mo nai hashiridase saa</p>
<p>irodori dasu sakura namiki sono hitotsu hitotsu ga kirei de<br />
sakurazensen ijou nashi saita saita aa rararararan</p>
<p>mada hana wa sukunai kedo sukoshizutsu de ii<br />
eda wo nobashite tsubomi wo fuyashi daichi ni ne wo kuikomase<br />
takaku takaku sakihohore</p>
<p>&#8211;KANJI&#8211;<br />
巡り巡るこの季節　暖かくなってくる頃に<br />
花を咲かせては色彩　虹を夢見ては来来<br />
南から北にかけて　廻る廻る世界を覆う<br />
この小さな花弁に託された　その大きな夢物語</p>
<p>春の匂いに惹かれ　ふらふらと外に歩み出す<br />
人ゴミを掻き分けては　ただひたすら空見上げて</p>
<p>いつか　いつか　咲かせることは出来るのか　<br />
ボクにはまだ水が足りないらしいようで</p>
<p>桜前線ハ異常ナシ　この枯れた体は花のように　舞い上がれ<br />
遠く遠くに見える　雲を眺めては目を閉じる</p>
<p>やがて時が過ぎ去り　足跡だけが増えてゆく<br />
壊れた世界に詰め込んだ　見て呉れだけは凛凛<br />
染み出す花の色　無くさないように飲み込んで<br />
手探り前へ進む　何が正しいか分かりゃしない</p>
<p>この大きな星で　小さな芽つけるには<br />
ボクにはまだ時間が足りないようでして</p>
<p>桜前線ニ異常ナシ　この飢えた体に日を浴びせ　立ち上がれ<br />
広い広い空に　雲ひとつも無い走り出せ　さぁ</p>
<p>彩り出す桜並木　その一つ一つが綺麗で<br />
桜前線異常ナシ　咲いた咲いた　あーらららららん</p>
<p>まだ花は少ないけど　少しずつでいい<br />
枝を伸ばして　蕾を増やし　大地に根を食い込ませ<br />
高く高く　咲き誇れ </p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/karunarotsu.wordpress.com/67/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/karunarotsu.wordpress.com/67/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/karunarotsu.wordpress.com/67/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/karunarotsu.wordpress.com/67/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/karunarotsu.wordpress.com/67/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/karunarotsu.wordpress.com/67/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/karunarotsu.wordpress.com/67/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/karunarotsu.wordpress.com/67/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/karunarotsu.wordpress.com/67/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/karunarotsu.wordpress.com/67/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/karunarotsu.wordpress.com/67/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/karunarotsu.wordpress.com/67/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/karunarotsu.wordpress.com/67/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/karunarotsu.wordpress.com/67/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=karunarotsu.wordpress.com&amp;blog=12452009&amp;post=67&amp;subd=karunarotsu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karunarotsu.wordpress.com/2010/05/08/trans-unusual-pear-cherry-blossoms/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b2f7fdcc15b4f072aa86a3b829e438af?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Kagamite</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://karunarotsu.wordpress.com/2010/05/03/64/</link>
		<comments>http://karunarotsu.wordpress.com/2010/05/03/64/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 May 2010 00:21:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kagamite</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karunarotsu.wordpress.com/?p=64</guid>
		<description><![CDATA[Going to work on Kettaro&#8217;s utattemita of VOiCE next weekend. And maybe his and Tightson&#8217;s &#8220;dddawn!!&#8221;, too. So, yeah. Ignore this. It&#8217;s just a note to myself. &#8230;Really, it&#8217;s just a note to myself. 素晴らしい日帝猫くのは勝手　現実気付き奪ってく％ 言葉足らずのワンマンショーなら尚更get掴めま腕章 ゆらり揺らめいた魔性の日々にきらり煌めいた明日夢見た 螺旋の果て踏み込んだからには　だけど違う　心と裏腹 君にはこの言葉は届かない　伝えたい思い渦巻くばかり アスファルトに焼けついた思い出　拾い集めてまたここにおいで 形振り構わず走っていたい　輪郭ないが確かな未来　all right 耐える　耐える ただ想い　絶えず 帰る　場所がある だが想いは　別、別、別だ やっと。。。やっと。 やっと。。。 やっと。笑った。<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=karunarotsu.wordpress.com&amp;blog=12452009&amp;post=64&amp;subd=karunarotsu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Going to work on Kettaro&#8217;s utattemita of VOiCE next weekend. And maybe his and Tightson&#8217;s &#8220;dddawn!!&#8221;, too.<br />
So, yeah. Ignore this. It&#8217;s just a note to myself.</p>
<p><span id="more-64"></span><br />
&#8230;Really, it&#8217;s just a note to myself.<br />
素晴らしい日帝猫くのは勝手　現実気付き奪ってく％<br />
言葉足らずのワンマンショーなら尚更get掴めま腕章<br />
ゆらり揺らめいた魔性の日々にきらり煌めいた明日夢見た<br />
螺旋の果て踏み込んだからには　だけど違う　心と裏腹<br />
君にはこの言葉は届かない　伝えたい思い渦巻くばかり<br />
アスファルトに焼けついた思い出　拾い集めてまたここにおいで<br />
形振り構わず走っていたい　輪郭ないが確かな未来　all right</p>
<p>耐える　耐える<br />
ただ想い　絶えず<br />
帰る　場所がある<br />
だが想いは　別、別、別だ<br />
やっと。。。やっと。<br />
やっと。。。<br />
やっと。笑った。</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/karunarotsu.wordpress.com/64/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/karunarotsu.wordpress.com/64/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/karunarotsu.wordpress.com/64/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/karunarotsu.wordpress.com/64/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/karunarotsu.wordpress.com/64/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/karunarotsu.wordpress.com/64/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/karunarotsu.wordpress.com/64/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/karunarotsu.wordpress.com/64/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/karunarotsu.wordpress.com/64/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/karunarotsu.wordpress.com/64/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/karunarotsu.wordpress.com/64/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/karunarotsu.wordpress.com/64/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/karunarotsu.wordpress.com/64/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/karunarotsu.wordpress.com/64/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=karunarotsu.wordpress.com&amp;blog=12452009&amp;post=64&amp;subd=karunarotsu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karunarotsu.wordpress.com/2010/05/03/64/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b2f7fdcc15b4f072aa86a3b829e438af?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Kagamite</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>[TRANS] Heart is a Kaleidoscope</title>
		<link>http://karunarotsu.wordpress.com/2010/05/02/trans-heart-is-a-kaleidoscope/</link>
		<comments>http://karunarotsu.wordpress.com/2010/05/02/trans-heart-is-a-kaleidoscope/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 May 2010 18:47:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kagamite</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[eko.]]></category>
		<category><![CDATA[kagamine rin]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karunarotsu.wordpress.com/?p=60</guid>
		<description><![CDATA[Not going to sub this. I&#8217;m completely unsure about quite a few parts in this. Heart is a Kaleidoscope/Haato wa Mangekyo/ハートは万華鏡 Sung by: Kagamine Rin Producer: Eko./えこ。 Nicovideo/Youtube/Subbed Translation/Romaji/Kanji below: &#8211;TRANSLATION&#8211; The ring of wisdom got tangled up On the avenue of horoscopes Beyond the shore of desires Was a faint gleam Breath speeding up [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=karunarotsu.wordpress.com&amp;blog=12452009&amp;post=60&amp;subd=karunarotsu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Not going to sub this. I&#8217;m completely unsure about quite a few parts in this.</p>
<p>Heart is a Kaleidoscope/Haato wa Mangekyo/ハートは万華鏡<br />
Sung by: Kagamine Rin<br />
Producer: Eko./えこ。<br />
<a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8754399">Nicovideo</a>/<a href="http://www.youtube.com/watch?v=KpnxTs_u_2g">Youtube</a>/Subbed</p>
<p>Translation/Romaji/Kanji below:<br />
<span id="more-60"></span></p>
<p>&#8211;TRANSLATION&#8211;<br />
The ring of wisdom got tangled up<br />
On the avenue of horoscopes<br />
Beyond the shore of desires<br />
Was a faint gleam</p>
<p>Breath speeding up<br />
I hope that nothing had been lost<br />
Tracing the satellite&#8217;s orbit,<br />
Quietly</p>
<p>Our connected hands<br />
The bright-blue longing<br />
Air that was torn apart begins to dance</p>
<p>I say &#8220;goodbye&#8221; to that person<br />
The silk curtain pulls apart like this<br />
In the one-person game, I nearly drown</p>
<p>Remembering that request for love<br />
I secretly put on a scarlet hairpin<br />
And I wondered who that girl I saw in the mirror was</p>
<p>Hemisphere, the brown helix at the station<br />
I love the time when I&#8217;m waiting for the wind<br />
In the nimble but rough gap, a whistle sings</p>
<p>I have no regrets, and<br />
In the world where 9 o&#8217;clock is the afternoon<br />
Before everything freezes, a feather is clipped</p>
<p>I say &#8220;goodbye&#8221;, now I understand<br />
The direction of seperation is like this<br />
While secretly untying, I get damaged</p>
<p>As a child, that request for love<br />
I caught a shadow, this strange look<br />
Who is the shy me?</p>
<p>Reality is made of ripples<br />
The heart is a kaleidoscope<br />
Flickering impressions become dried up, and<br />
The streetlamps of the city give birth, the theater of trash<br />
The names of star in this endless night, I&#8217;ll draw their hearts</p>
<p>&#8211;ROMAJI&#8211;<br />
motsure dashita chie no wa<br />
hoshiuranai no toori<br />
negai no mukou kishi no<br />
kasuka na kiraki</p>
<p>ikitsugi kakeru<br />
nani mo soushitsu shinai youni<br />
eisei no kidou tadotta<br />
shizuka ni</p>
<p>tsunaida te to te<br />
ruriiro no akogare<br />
hikichigirarete chuu wo mau</p>
<p>sayonara ano hito<br />
shamaku ga wakatsu kono mama ja<br />
hitori no yuugi ni oborete shimau wa</p>
<p>oboeta koi koi<br />
hisoka ni sasu hi no kanzashi<br />
kagami no ano ko wa daare</p>
<p>hankyuu, katsura eki de<br />
kaze matsu toki ga suki yo<br />
subayaku susabu suki ni naku kiteki</p>
<p>kui wa nai yo, to<br />
gogo ku ji no sekai de<br />
itetsuku mae no hane wo karu</p>
<p>sayonara owakare<br />
kairi no yukue kono mama ja<br />
himotoku himitsu ni yararete shimau wa</p>
<p>osanai koi koi<br />
kage wo torau kono manazashi<br />
hanikamu atashi wa daare</p>
<p>utsutsu wa sazanami<br />
haato wa mangekyou<br />
yurameku shinshou karakara to<br />
machi no hi umidasu haiki no eishaki<br />
ei yoru no hoshi no na omoi, egake</p>
<p>&#8211;KANJI&#8211;<br />
縺（もつ）れだした知恵の輪<br />
星占いのとおり<br />
願いの向こう岸の<br />
微かな煌き</p>
<p>息継ぎ駆ける<br />
何も喪失しないように<br />
衛星の軌道辿った<br />
静かに</p>
<p>繋いだ手と手<br />
瑠璃色の憧れ<br />
引きちぎられて宙を舞う</p>
<p>さよならあのひと　<br />
紗幕（しゃまく）が別つ　このままじゃ<br />
独りの遊戯に溺れてしまうわ</p>
<p>覚えた恋乞（こ）い<br />
密かに挿（さ）す緋（ひ）のかんざし<br />
鏡のあのこはだあれ</p>
<p>半球、褐螺（かつら）駅で<br />
風待つ時が好きよ<br />
素早く荒（すさ）ぶ隙に鳴く汽笛</p>
<p>悔いはないよ、と<br />
午後九時の世界で<br />
凍てつく前の翅（はね）を刈る</p>
<p>さよならおわかれ　<br />
乖離（かいり）の行方　このままじゃ<br />
紐解く秘密にやられてしまうわ</p>
<p>幼い恋乞（こ）い<br />
陰を捉（とら）うこの眼差し<br />
はにかむあたしはだあれ</p>
<p>現（うつつ）はさざなみ<br />
ハートは万華鏡<br />
ゆらめく心象　からからと<br />
街の灯生み出す　廃棄の映写機<br />
永夜の星の名　想い、描け </p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/karunarotsu.wordpress.com/60/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/karunarotsu.wordpress.com/60/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/karunarotsu.wordpress.com/60/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/karunarotsu.wordpress.com/60/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/karunarotsu.wordpress.com/60/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/karunarotsu.wordpress.com/60/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/karunarotsu.wordpress.com/60/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/karunarotsu.wordpress.com/60/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/karunarotsu.wordpress.com/60/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/karunarotsu.wordpress.com/60/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/karunarotsu.wordpress.com/60/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/karunarotsu.wordpress.com/60/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/karunarotsu.wordpress.com/60/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/karunarotsu.wordpress.com/60/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=karunarotsu.wordpress.com&amp;blog=12452009&amp;post=60&amp;subd=karunarotsu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karunarotsu.wordpress.com/2010/05/02/trans-heart-is-a-kaleidoscope/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/b2f7fdcc15b4f072aa86a3b829e438af?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Kagamite</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
