twice
Sung by: Kasane Teto
Producer: Kino/きの
Nicovideo/Youtube/Subbed
Translation/Romaji/Kanji below:


-TRANSLATION-
The promises I’ll make some day will cover up and bury the key.
If I could go back to that day,
I wonder what would be good to say to you?

The overflowing color of silver stuck to me
To my heart hanging in shame, hello, hello. See you tomorrow.
The copy of that is flooding, the rain of stardust.
I’m still mixed up in this scenery, goodbye.

The form of the awoken dream melted into dusk
My heart and my tears also hid in the night.
I lost those words. How many times has that repeated?
I tried to shout, but it didn’t sound anywhere.

In the space between white and black, I’ll surely exist
Those that are melted in color, I wonder if they’d disappear?
In a movie, dramatics are never good
Just let me see a little bit of that day’s dream.

Tears are drowning the center of my mind
Memories are overflowing, and it’s hard to breathe.
And my recollection of you from that day is disappearing
My cold-senitive left hand is empty and freezing.

In the space between white and black, I’m invisible
The colorless flower is completely hidden in the night.
If I stared at the starry sky without a purpose
One drop, an escaped tear and stardust

The form of the awoken dream melted into dusk
My heart and my tears also hid in the night.
I lost those words. How many times has that repeated?
Once again… they pile up

In the space between white and black, I’ll surely exist
Those that are melted in color, I wonder if they’d disappear?
In the space between white and black, I start praying
So I could pretend to not be lonely, “Goodbye, memories.”

The key of the promises I’ll make some day, I’ve lost it
If I could go back to that day….
Sorry, and goodbye.

-ROMAJI-
itsuka no yakusoku wa kagi wo kakete umeta yo.
ano hi ni modoreru nara
kimi ni nante iebaii kana.

kobore ochita giniro ga boku ni sasatte
utsumuita kokoro ni HAROO, HAROO. mata ashita.
afuredasu are ni nita, hoshikuzu no ame
mata boku wa keshiki ni magirete, sayonara.

mezametara yume no you na yoiyami ni tokekonde
kokoro mo namida mo yoru ni kakusu yo.
nakushita ano kotoba. nando mo kurikaeshi
sakende mita kedo, doko ni mo nakute.

shiro to kuro no aida ni wa kitto boku ga ite
iro ni tokete, sono mama kieteku kana.
eiga no you ni gekiteki janakute ii kara
honno sukoshi ano hi no yume wo misasete.

namida de oboresou na kokoro no naka ga
omoide de afure, kokyuu mo muzukashii yo.
kioku kara kimi ga kieta ano toki kara ne
samugari no hidarite wa karappo de kogoesou.

shiro to kuro no aida dewa boku wa mienakute
marude yoru ni kakureta, mushoku no hana.
riyuu mo naku hoshizora wo nagameteitara
hitoshizuku, koboreta namida to hoshikuzu

mezametara yume no you na yoiyami ni tokekonde
kokoro mo namida mo yoru ni kakusu yo.
nakushita ano kotoba. nando mo kuri kaeshi
mata… kasanete.

shiro to kuro no aida ni wa kitto boku ga ite
iro ni tokete, sono mama kieteku kana.
shiro to kuro no aida kara, inori wo komete
sabishikunai furi shite “sayonara, omoide.”

itsuka no yakusoku no kagi wa nakushite shimatta kara
ano hi ni modoreta nara….
gomen ne, sore to sayonara.

-KANJI-
いつかの約束は鍵をかけて埋めたよ。
あの日に戻れるなら
キミになんて言えばいいかな。

零れ堕ちた銀色がボクに刺さって
うつむいた心にハロー、ハロー。また明日。
溢れ出すあれに似た、星屑の雨。
またボクは景色に紛れて、サヨナラ。

目覚めたら夢の様な宵闇に溶け込んで
心も涙も夜に隠すよ。
失くしたあの言葉。何度も繰り返し
叫んでみたけど、どこにもなくて。

白と黒の間にはきっとボクがいて
色に溶けて、そのまま消えてくかな。
映画の様に劇的じゃなくていいから
ほんの少しあの日の夢を見させて。

涙で溺れそうな心の中が
思い出で溢れて、呼吸も難しいよ。
記憶からキミが消えたあの時からね
寒がりの左手はからっぽで凍えそう。

白と黒の間ではボクは見えなくて
まるで夜に隠れた、無色の花。
理由もなく星空を眺めていたら
一雫、零れた涙と星屑

目覚めたら夢の様な宵闇に溶け込んで
心も涙も夜に隠すよ。
失くしたあの言葉。何度も繰り返し
また…重ねて。

白と黒の間にはきっとボクがいて
色に溶けて、そのまま消えてくかな。
白と黒の間から、祈りを込めて
寂しくないフリして「さよなら、思い出。」

いつかの約束の鍵は無くしてしまったから
あの日に戻れたなら…。
ゴメンネ、それとサヨナラ。

Advertisements