Not going to sub this. I’m completely unsure about quite a few parts in this.

Heart is a Kaleidoscope/Haato wa Mangekyo/ハートは万華鏡
Sung by: Kagamine Rin
Producer: Eko./えこ。
Nicovideo/Youtube/Subbed

Translation/Romaji/Kanji below:

–TRANSLATION–
The ring of wisdom got tangled up
On the avenue of horoscopes
Beyond the shore of desires
Was a faint gleam

Breath speeding up
I hope that nothing had been lost
Tracing the satellite’s orbit,
Quietly

Our connected hands
The bright-blue longing
Air that was torn apart begins to dance

I say “goodbye” to that person
The silk curtain pulls apart like this
In the one-person game, I nearly drown

Remembering that request for love
I secretly put on a scarlet hairpin
And I wondered who that girl I saw in the mirror was

Hemisphere, the brown helix at the station
I love the time when I’m waiting for the wind
In the nimble but rough gap, a whistle sings

I have no regrets, and
In the world where 9 o’clock is the afternoon
Before everything freezes, a feather is clipped

I say “goodbye”, now I understand
The direction of seperation is like this
While secretly untying, I get damaged

As a child, that request for love
I caught a shadow, this strange look
Who is the shy me?

Reality is made of ripples
The heart is a kaleidoscope
Flickering impressions become dried up, and
The streetlamps of the city give birth, the theater of trash
The names of star in this endless night, I’ll draw their hearts

–ROMAJI–
motsure dashita chie no wa
hoshiuranai no toori
negai no mukou kishi no
kasuka na kiraki

ikitsugi kakeru
nani mo soushitsu shinai youni
eisei no kidou tadotta
shizuka ni

tsunaida te to te
ruriiro no akogare
hikichigirarete chuu wo mau

sayonara ano hito
shamaku ga wakatsu kono mama ja
hitori no yuugi ni oborete shimau wa

oboeta koi koi
hisoka ni sasu hi no kanzashi
kagami no ano ko wa daare

hankyuu, katsura eki de
kaze matsu toki ga suki yo
subayaku susabu suki ni naku kiteki

kui wa nai yo, to
gogo ku ji no sekai de
itetsuku mae no hane wo karu

sayonara owakare
kairi no yukue kono mama ja
himotoku himitsu ni yararete shimau wa

osanai koi koi
kage wo torau kono manazashi
hanikamu atashi wa daare

utsutsu wa sazanami
haato wa mangekyou
yurameku shinshou karakara to
machi no hi umidasu haiki no eishaki
ei yoru no hoshi no na omoi, egake

–KANJI–
縺(もつ)れだした知恵の輪
星占いのとおり
願いの向こう岸の
微かな煌き

息継ぎ駆ける
何も喪失しないように
衛星の軌道辿った
静かに

繋いだ手と手
瑠璃色の憧れ
引きちぎられて宙を舞う

さよならあのひと 
紗幕(しゃまく)が別つ このままじゃ
独りの遊戯に溺れてしまうわ

覚えた恋乞(こ)い
密かに挿(さ)す緋(ひ)のかんざし
鏡のあのこはだあれ

半球、褐螺(かつら)駅で
風待つ時が好きよ
素早く荒(すさ)ぶ隙に鳴く汽笛

悔いはないよ、と
午後九時の世界で
凍てつく前の翅(はね)を刈る

さよならおわかれ 
乖離(かいり)の行方 このままじゃ
紐解く秘密にやられてしまうわ

幼い恋乞(こ)い
陰を捉(とら)うこの眼差し
はにかむあたしはだあれ

現(うつつ)はさざなみ
ハートは万華鏡
ゆらめく心象 からからと
街の灯生み出す 廃棄の映写機
永夜の星の名 想い、描け

Advertisements